Велесова Книга.

Велесова Книга.

Велесова Книга.

Тексты Велесовой книги рассказывают о древних Славянах и охватываю т время с V века до н. э. по седьмое столетие нынешнего летоисчисления.
Так, в одной из табличек Велесовой книги говорится, что за 1300 лет до Германариха ( вождя Готов, покоривших в середине IV века н. э. огромные пространства Восточной Европы от Балтики до Чёрного моря, от Волги до Дуная и разгромленных Гуннами в 376 году) предки Славян жили в Центральной Азии, в « зелёном крае» . Дале подробно описан уход части наших предков из Семиречья через горы на ю г, в Индию, тогда как другая часть пошла на запад, « до Карпатской горы» .

Содержание Велесовой книги этим не исчерпывается. В ней говорится также о человеколюбии Славяно-Ариев, их высокой культуре, о почитании праотцов, о любви к родной земле. В ней полностью отвергается измышления недругов России о человеческих жертвоприношениях Славяно-Ариев. Вот как, к примеру, Ю.П. М и-ролюбов переводит текст дощечки № 4: « Боги Русов не берут жертв людских и ни животными, единственно плоды, овощи, цветы, зёрна, молоко, сытное питьё ( сыворотку) , на травах настоен-ное и мёд и никогда живую птицу и не рыбу, а вот Варяги и Аланы богам дают жертву иную – страшную, человеческую, этого мы не должны делать, ибо мы Дажьбоговы внуки и не мо-ж ем идти чужими стопами...»1.
Выше уже говорилось, что Этруски – это бывшие Трипольцы, в свою очередь являющиеся наследниками культуры Винча- Тур-даши. С этой культурой связаны древнейшие письменные памятники, известные современным учёным и, в частности, глиняная табличка, найденная в 60-е годы близ румынского посёлка Терте-рия. Возраст памятника, по данным радиоуглеродного метода, составляет 7 тысяч лет.
Тертерийские знаки в начертательном отношении совершенно сходны со знаками Славяно-Арийской руницы, звуковое значение которых было установлено при чтении надписей, исполненных « чертами и резами», а также подобны этрусским, критским и протоиндийским надписям; и потому чтение тертерийского текста не составляет больш ого труда:

РОБЕ ЕТЬ (ЯТЬ) ВЫ ВИНЫ ЩАЖЬ ИЕ Д’АРЪЖИ ОБЪ. Ю.П. Миролюбов. Указ. соч.

Перевести его может любой человек, знающий Славяно-Арийские языки, даже не заглядывая в словарь. Ведь « робе» – ребята, дети; « еть» ( ять) – от глагола « яти, иму» , т. е. взять, брать; « вы» – вы, ваши ( вспомните знаменитое славянское – « иду на Вы»); « вины» – вина, то есть то, в чём мы провинились, грешны; «щажь» – щадить; « ие» – их; « д’арьжи»; – держи; « объ» – рядом, около ( объедки – то, что рядом с едой; объезд – рядом, около проезда) . Перевод текста, написанного российским ведуном в V тыс. до н.э., звучит просто и понятно: «Дети примут ваш и грехи; щ адя их, держи вне круга ( своих грехов)!»
Общий вывод после знакомства с праславянской письменностью в целом и чтению тэртерийской надписи, в частности, прост и понятен:
СЛ АВЯНО-АРИЙСКАЯ ПИСЬМ ЕННОСТЬ ЯВЛ ЯЕТС Я НАИДРЕВНЕЙШ ЕЙ НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ.
…а самы м прекрасным и нуж ным для Расы свод Заповедей С вет лы х они признавали, их начерт али они рунами в Саньт ии…
Источник Жизни Славяно-Арийские Веды