ЭТРУСКИ ЭТО РУССКИЕ!

ЭТРУСКИ ЭТО РУССКИЕ!

ЭТРУСКИ ЭТО РУССКИЕ!

Зададимся в начале вопросами, на которые попытаемся дать ответ в нашем коротком исследовании: Что же было известно о происхождении этрусков античным учёным? Что говорят сегодня современные ученые о наших предках этрусках? Что говорят об этрусках древние славянские источники, и письменные источники оставленные самими этрусками? И так приступим.
История
«Отец истории» Геродот в свое время утверждал, что этруски прибыли в Италию морем из Малой Азии под предводительством царя Тиррена. С ним был согласен знаменитый географ Страбон. Но другой историк древности, Дионисий Галикарнасский, считал этрусков коренными жителями Апеннин, автохтонами. Ни в древности, ни в настоящее время, писал он, ни у одного народа не было и нет языка и обычаев, похожих на этрусские. Третий историк, Тит Ливий усматривал сходство этрусков с альпийским племенем ретов и поэтому считал, что этруски некогда спустились с Альп. Но древние римляне считали все эти приведенные выше версии неверными, хотя сами не выдвинули ничего правдоподобного взамен них. К середине I века до н. э. этруски в культуре Рима потеряли уже свое значение. И вскоре этрусский язык помнили только отдельные любители, одним из которых был император Клавдий I (10 год до н. э.–54 год н. э.). Он написал свою версию этрусской истории на греческом языке в двадцати томах и распорядился, чтобы каждый год по установленным дням чтецы публично читали её с начала до конца в специально построенном для этого здании. Увы, труд Клавдия до нас не дошёл. Впрочем, некоторые исследователи считают: вряд ли император знал об этрусках больше, чем предшествовавшие ему учёные мужи.
Прошли тысячелетия но, официальная наука так до сих пор и не смогла предложить ничего нового в происхождении этрусков, кроме выше приведенных версий или их сочетаний. Единственно о чем с полной уверенностью утверждают современные исследователи это то, что народ этот вышел на историческую арену задолго до римлян, но именно благодаря римлянам мы знаем их под именем «Этруски» (то есть «это русские») или тулки-туски (туляки). Греки этот народ прозывали — тирренами-«тиранами», возможно потому что, как только греки пытались заниматься грабежом, они всегда получали от этрусков по зубам. Ведь в те далекие времена за господство на море боролись два народа — греки и карфагеняне. Этруски взяли сторону карфагенян и их корабли господствовали на всем Средиземноморье — и греки боялись даже выходить в Тирренское море. Поэтому древние этруски по сравнению с другими народами доминировали в античном мире, но сами себя они называли расна или рассенами.
Сила и влияние этрусков достигли своего зенита в 535 году до н. э. Тогда в битве при Алалии на Корсике объединённый карфагенско-этрусский флот нанёс сокрушительное поражение грекам, и Корсика перешла во владение этрусков. Но буквально, через несколько десятков лет этруски начали терять свое могущество и стали терпеть поражения от греков и ранее покорённых италийских племён. Приблизительно в это время освобождается от этрусского господства и Рим.
Как же случилось, что более развитая Этрурия была побеждена почти что варварскими италийскими племенами?
А причины были возможно в том, что этруски, потеряли связь со своими родичами скифскими славянами и сами не смогли создать единого государства. У них возникла только федерация самоуправляющихся городов. Для этруска понятие родина ограничивалось городскими стенами, далее них его патриотизм не распространялся. В V веке до н. э. территория Этрурии сильно сокращается, связь между городами, и без того непрочная, рушится. Города не приходят на помощь друг другу. Опытные земледельцы и строители, искусные металлурги, мудрые изобретатели якоря и морского тарана, бесстрашные и свирепые воины оказались бессильны перед молодым Римом и его сплочёнными союзниками.
Культура
Но подчинив себе всю Этрурию, римляне продолжали оставаться под обаянием этрусской культуры, которая медленно увядала по мере расцвета римской цивилизации. Сохранилось множество памятников этой культуры – храмы, гробницы, скульптуры, керамика, ювелирные украшения, оружие. Имеются сообщения античных авторов о существовании у этрусков оригинальной литературы – летописей и различных книг культового и светского содержания, с которых делались переводы на латинский язык.
Согласно этрусским представлениям, которые абсолютно идентичны славянским, в центре земного мира находилась священная гора, где сходились небо и земля (гора Меру находившаяся на утонувшем материке Даарии и своей вершиной упирающаяся в Полярную звезду, как бы продолжая ось вращения земли). На этой древней горе находился древний ведический храм наших предков. Поэтому некой моделью такой священной горы в каждом городе считался храм – «ось мира», место встречи неба, земли и подземного царства. До сих пор открыт вопрос о происхождении этрусских религиозных представлениях.Религиозные сочинения этрусков не сохранились до наших дней в оригинале (только в поздних римских обработках). Поэтому для современных исследователей главным источником при изучении этрусского религиозного сознания являются рисунки, рельефы, скульптурные изображения. Однако есть сведения о существовании у этрусков оригинальной литературы культового содержания. В так называемых «книгах предсказаний» (ритуальных книгах) содержались религиозные правила основания городов, освящения алтарей и храмов, указания об организации войска и обо всем, что относится к миру и войне. Есть даже сведения, что некоторые части сакральных книг были написаны в стихотворной форме. При этом этруски были народом более религиозным, чем греки и римляне. Богов было великое множество. Небо было разделено на шестнадцать областей, в каждой из них обитало своё божество (славянский зодиакальный небесный круг также разбит на 16 чертогов, каждому из которых покровительствует свой Бог). А были ещё, боги природных стихий, рек и ручьёв, боги растений, ворот и дверей; и обожествлённые предки; и просто различные демоны. Наиболее точное понимание об этрусских представлениях о мире и управляющих им божественных силах дает бронзовая модель овечьей печени ( I век до н.э.) из Пьяченцы (древней Плаценсии), хранящаяся в муниципальном музее этого города. Одна сторона этого сакрального предмета разделена на две части линией и обозначена двумя словами. Другая сторона этой модели расчерчена на участки, в которых записаны имена богов. Кроме того на бортике печени по кругусогласно уже проведенным исследованиям находятся имена 16 главных Богов этрусков (как и у славян Сварожий зодиакальный круг представлен 16 главными Богами), а внутри – более подчиненные им боги. Одними из самых почитаемых богов этрусков были Туле, Велес, Нийтунс и другие. Нийтунс это тот же славянский Бог вод и морей Ний в туне (туной называлась одежда в виде накидки), а по гречески этого бога звали Нептун. Но у этрусков Нийтунс не просто бог источников и текущих вод, а одновременно и бог подземного царства (у славян бог подземного царства отдельная личность– Вий, хотя может это всего лишь одно из имен бога Ния, Ний-Вий). Это соответствует и представлениям этрусков о подземном царстве, окруженном водами подземных рек. Именно из-за представлений о Навном мире мертвых, как об отделенном от мира Яви живых, стихийной энергией воды в виде небесной реки, этрусские города от кладбищ всегда должна была разделять река (у славян погосты в старину также устраивались только за рекой, которая символизировала переход души умершего в мир иной). Этрусские гробницы и находящийся в них погребальный инвентарь – прекрасный источник для изучения представлений этого народа о загробной жизни. В могилу согласно заповедям клали одежду, оружие и все, что могло понадобиться покойному (славяне делали также, принося все это на костер кроды).
Обычной и наиболее распространенной частью культуры этрусков было также жертвоприношение своим богам и предкам. Этрусская религия выработала учение, строго определяющее виды жертв, способ жертвования, место и участников жертвоприношения. В жертву приносили зерно, плоды, вино и очень редко различных животных и это также согласуется с обычаями славян описанными в «Велесовой книге».
По статуэткам, погребальным рельефам, фрескам современными исследователями изучаются также такие элементы культа как: религиозные пляски, торжественные процессии, гадания и др. К специфическим этрусским элементам культа можно отнести вспахивание территории будущего города священным плугом по приданию Ромул основал Рим согласно этому обряду, вспахав участок земли на Палатине (обряд опахивания также широко применялся славянами).
Историки древности отмечали скромность, простоту и мужественность этрусских мужчин, но обвиняли их в жестокости во время войн. А вот поведение этрусских женщин казалось иностранцам, мягко говоря, странным. В отличие от подчинённого положения гречанок и римлянок, они пользовались большой свободой и даже занимались общественными делами и могли сражаться наравне с мужчинами.
Стремясь постичь волю богов и предугадать будущее, этруски разработали сложнейшую систему наблюдений за явлениями природы, и гадания («га» на древнеславянском путь, тое есть гадать это дословно давать путь дальнейших действий).
Значительно меньше известно об этрусской науке, за исключением медицины, вызывавшей восхищение римлян. Не случайно древнеримский историк писал про «Этрурию, прославленную открытием лекарств». Этрусские врачи прекрасно знали анатомию человека. Больших успехов добились они как дантисты: в некоторых погребениях находят даже зубные протезы.
Язык этрусков и его письменность
Из всего выше сказанного мы можем сделать однозначный вывод, что культура и вера древних этрусков идентична, культуре и вере древних славян, что ни как не хотят признать западные ученые. Самое большое, что они себе позволили, это признание в том, что этруски были абсолютно чужеродным элементом среди окружавших их народов. Но для западных специалистов, есть еще одна неразрешимая тайна, это язык древнего народа и его письменность. С тех пор, как римское завоевание погрузило в небытие загадочных этрусков, их язык стал для лингвистов неприступной крепостью. Почти пятьсот лет прошло с той поры, когда была предпринята первая попытка, если не дешифровать этрусский язык, то хотя бы установить его происхождение. За это время специалистам удалось расшифровать египетские иероглифы, шумерскую клинопись, найти ключ к письменам хеттов, лидийцев, карийцев, древних персов, а этрускология всё топчется на месте. Более того, лет тридцать назад итальянские учёные заявили: этот язык зашифрован неким мистическим образом и вообще недоступен для понимания современного человека.
Свыше 10 тысяч этрусских надписей на саркофагах, урнах, могильных стелах, стенах гробниц, статуэтках, сосудах и зеркалах дошли до наших времён. Правда, 90 % этих надписей носят погребальный или посвятительный характер и очень коротки — содержат от одного до четырёх слов. Однако самая длинная этрусская запись, обнаруженная на пеленах мумии времён Птоломеев, содержит полторы тысячи слов. Но, несмотря на это, успехи западноевропейских лингвистов за прошедшее столетие оказались весьма скромными.
Наша этрускология берёт начало в XVIII веке, когда многие русские учёные посещали Италию с целью изучения античных древностей. В 1854 году вышел обобщающий труд Е. Классена «Новые материалы для древнейшей истории славян и вообще славяно-руссов». Классен стал первым в истории этрускологии исследователем, предложившим использовать для перевода этрусских надписей древнерусский язык, более чем на сто лет опередив лингвистов, вернувшихся к этой идее только к 1980 году. Именно тогдаэтрусков-расенов стали называть протославянами, а чуть позже появилось несколько популярных статей, в которых доказывалась фактическая тождественность культур, религии и языка древних жителей Апеннин и славян.
В 1964 году в сорока километрах северо-западнее Рима в развалинах города-порта Пирги были обнаружены 3 золотые пластины, предположительно украшавшие стены местного храма. Одна пластина была на финикийском языке, две другие — на этрусском. Этрусская надпись на одной пластине состоит из 16 строк, а на другой – из 9 строк (знаменитые золотые пластины с текстом «Книги Мудрости Перуна» записаны в том же стиле, в одной саньтии – 16 шлок, в шлоке – 9 строк по 16 рун). На всех прорисовках с пластин, которые кочуют из издания в издание, последние строки надписи, на этрусских текстах, будучи много короче, чем другие строки, примыкают к правому краю пластин. Поначалу учёные очень обрадовались, решив, что в их руки попала билингва — одинаковый текст на двух языках, один из которых известен. Увы, этрусский и финикийский тексты оказались разными. Тем не менее, учёные неоднократно пытались расшифровать этрусский текст на пластинах из Пирги, но каждый раз неудачно. Смысл перевода у всех исследователей получался разным. Например, западными учеными, которые ни как не могли признать этрусков славянами, при чтении наибольшей пластины справа на лево (как читают евреи и арбы) был получен такой построчный перевод:
1. Этот вотив и эти храмо-
2. вые дары, пожертвованные
3. Юноне-Астарте, соору-
4. жены. Правящий государством Тефа-
5. рий Велиана во время обряда
6. вбивания гвоздя подарил их
7. для этого святилища
8. и храмовой пристройки по божественному
9. определению. И вот три года
10. как в октябре при погребении
11. божества
12. и вот слугу своего за этот
13. Зилатов дар. Что касается ста-
14. туй в этом храме,
15. то их годы, как звез-
16. ды.
С этими натянутыми переводами не согласились наши исследователи, которые предложили читать этрусские надписи на славянском языке, и как мы увидели из выше приведенного материала их претензии были не безосновательны. Один из самых знаменитых дешивровальшиков древних надписей Гриневич Г. С. сделал свой перевод пластины из Пирги. Построчный перевод его текста мы приводим ниже:
1. …и йусъ • её сочти точно • и цветущую ветвь,
2. дающую более сочные плоды, соедини с нею, если основной
3. ствол как и отростки её дают «есть» • в суровосте и тес-
4. ноте • учти и это • въвойусь • въжез(-)съ
5. да иже и • если рвешь с корой (?) с рве-
6. нием рви, чтобы наверняка • её корни (?) осмотри (?)
7. же • учти оком и эти её достоинства • вьвоесъти(то)
8. её, более сочный же даст же тебе цвет виноградную лозу свяжи
9. её ворь (окопай?) же, да с теми же новоплодными ветками соедини ви-
10. ноградную лозу • эта вода «есть» даст • ее жилу ищи же и её
11. срежь • виноградную лозу свяжи • срезом с той же
12. новошюдной • с её дающей сока желтизну • (если) её, виноградную лозу съест
13. болезнь • ты же режь и её отростки • с самого начала плоды
14. жди (?) (ты) • и ее сок ищи • ветвь давшую более сочные
15. же соединяй лозу • же как и с цветом • виноград
16. фрукт (новоплодный?) – это (есть).
То есть по Гриневичу выходит, что это просто текст, с советами как лучше привить лозу винограда. Но с ним не согласился кандидат филологических наук, лексиколог Валерий Осипов. В 2001 году в приложении к журналу «Русское чудо» вышла его брошюра «Священный древнерусский текст из Пирги». Осипов подошёл к чтению текста так же, как и западные ученые, читал его справа налево, но переписал текст привычными буквами современного русского алфавита и в привычном направлении — слева направо.
По варианту Валерия Осипова получается, что древние жрецы рассказывают, как проводить летние игрища в день солнцестояния. И текст у него получился эротически разнузданным и сексуально откровенным. Он содержал советы, как преодолевать женскую холодность с помощью возбуждающих отваров из белены и омелы, снимающих стыд и дающих сексуальную силу. По мнению Валерия Осипова, текст из Пирги, возможно, доносит до нас практический опыт предков, рекомендовавших активизировать половую жизнь в определённый период года, дабы не выбиваться из природного ритма и не нарушать божественных предписаний. Вот так и не меньше!
Но мы как люди здравомыслящие, ни как не можем согласится ни с одним из представленных переводов. Даже просто логически рассуждая, не имея познаний в древне русской письменности, вряд ли можно предположить, что наши предки на золотых пластинах установленных в храме (приложив не мало усилий, чтобы выдавить надпись на мет