✅ РОГА. Ну жил-был молодой кузнечь. Здоровый парень был, а бедно. проживал. И...
✅ РОГА
Ну жил-был молодой кузнечь. Здоровый парень был, а бедно
проживал. И услышал он, что к чаревне-Марье змей полётыва-
ет. Полётывает, да ейну кровь пьет. Совсем она немогёт, худю-
ща стала. Ну чарь объяву сделал: «хто Марью-чаревну от змея
избавит, за того ю взамуж дам».
Этот кузнечь и говорит:
— Мне и так помирать, пойду я лучше змея бить.
Сковал он пули железны, да клещи железны. Содрал воловью
шкуру. В ету шкуру срядился. И пошол. Ну сел он в гор-
ницю к чаревне. Налетал змей. А кузнечь сидит, орешки по-
щелкиват. Змей и говорит:
— Ты чего делаешь?
— А орешки щелкаю.
— Дай-ко мне пощелкать.
Кузнечь и дал ему железны пули. Змей щелкал, вси чубы
и выломал.
— Это, — говорит, — чортовы орешки. Давай лучшо в карты
играть. Хто проиграет — того в лоб бить.
— Ну, давай.
Играли оны, играли. Проиграл кузнечь. Змей его ка-ак
хлобыснул в лоб! Кузнечь и памяти решился. А змей давай
с Марьи-чаревны кровь пить. Тут кузнечь встал:
— Стой! Теперь мни-ка черед отыгрываться.
Стали снова в карты играть. Ну, кузнечь и выиграл.
— Давай лоб,— говорит. Ну, как хватит его кузнечным молотом,
тот так и повалился.
Ну, долго ли коротко, а встал.
— Давай, — говорит, — отыгривать. Кто проиграет, с того
шкуру долой.
Ну, кузнечь и проиграл. Змей и давай с него шкуру драть.
А на ем воловья шкура одета. Змей ю стянул, а кузнечь и говорит:
— Я и без шкуры отыграюсь.
Ну стали отыгрывать, змей и проиграл. Кузнечь взял клещи
да с его шкуру снял. Тот тут и помер.
Тут чаревна обрадела, за кузнечя взамуж пошла. Стала она
толстая, да красивая.
Да, видишь, не охота ей за кузнечом жить. Она образованная,
а он что — мужик как есть. Ей это не ндравится. Она и велела
охвотникам:
— Возьмите кузнечя да в лес поведите. Убейте да сердце
мне представьте.
Оны его повели. Да им жалость стала.
— Иди, — говорят, — куда хочешь. К чарю не вертайся.
А сами кобеля убили, да его сердце и представили.
Ходит это кузнечь, плачет. Ну, исть захотел. Захотел, милая,
исть, а тут яблонь растет. А на яблони разны яблуки, желтые
да белые, да красные. Ну он красный яблук и съел. И стало
это ему голову ломить. Разломило — страсть как. Он и пойди
голову водой мочить. Глянь в колодечь, а у него на лбу рога
большущи. Ну, большущи! Что тут делать? В люди как покажешься?
Оставается он в лесу. Ну, потом опять исть захотел.
И взял съел жолто яблоко. И сейчас это рога счезли. Как и не
было. Он возьми и съешь бело яблуко. И такой он стал красивый,
белый, румяный, вежливый. Как чаревич. Он и набрал
тех яблуков и в город пошол. Ходит навколо дворца и кричит:
— Яблуки белы, желты, румяны! Чаревна прислугу посылат:
— Поди принеси, больно яблуков захотела.
Кузнечь как узнал, что для чаревны, дал ей красных яблук.
А сам вон с городу. Она как съела, так и стало ей голову ломить.
Поглядела она в зеркальце, а у ей рога повыросли. Срам!
Что тут делать? Она плацет, и прислуга плацет, и сам царь
плацет. Ну, она и занемогла. Легла в постель, а рога на грядку
сложила, у изголовья. И неможет вся. Стали всяких дохторов
звать. Они ничё сделать не могут. Тут чарь объявление сделал;
«Хто мою доць вылечит, тому пол-чарства, государства».
Этот кузнечь как услыхал, сейчас срядился дохтуром.
И пришол к чарю:
— Я могу вылечить.
— А можешь, так лечи, а нет, так твоя голова с плеч.
— Хорошо, — говорит.
Ну он к ей в горницю пришол.
— Ты, — говорит, — чаревна с того неможешь, что кого-то
очень изобидела.
— Нет, — говорит.
— Ну так мне тебя не вылечить, пока не обскажешь.
Она и испугалась.
— Изобидела я кузнечя, что меня от змея спас. Я его велела
зарезать.
— Так, — говорит, — жалеешь ли того?
— Жалею, ох, как!
Ну он и дал ей жолто яблуко. Тут те рога и счезли.
— Того кузнечя твои слуги пожалели. Кобеля убили, а его
пустили в лес итти.
— Кабы он вернулся, я бы его жалела.
— Это я, — говорит, — и есть.
Она обрадела:
— Что ты такой красивый, образованный?
Он ей дал яблоко съисть, и стала она лучше всех. Стали
они хорошо жить, может, и теперь живут.