✅ ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА ТАМЕРЛАН. Ч.II. Огромным подспорьем в...
✅ ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА ТАМЕРЛАН. Ч.II
Огромным подспорьем в реконструкции подлинных исторических событий являются самые невзрачные, на первый взгляд, документы. Из поваренной книги, к примеру, можно почерпнуть больше информации, чем из десятка научных работ, написанных самыми именитыми историками. Поваренные книги не приходило в голову уничтожать или подделывать. Тоже справедливо и в отношении различных записок путешественников, которые не стали широко известными. В наш цифровой век, в открытый доступ попали издания, которые даже не рассматривались в качестве исторических источников, однако они содержат, зачастую сенсационные сведения.
Одним из таких, несомненно является доклад Рюи Гонзалеза Де Клавихо, Посла Короля Кастильи, о его путешествии ко двору Правителя Великой Тартарии Тамерлана в Самарканде. 1403-1406г. от воплощения Бога Слова.
Очень любопытный отчёт, который можно считать документальным, несмотря на то, что переведён на русский язык и опубликован впервые, уже в конце девятнадцатого века. Опираясь на известные факты, о которых сегодня нам уже с высокой долей достоверности известно, в чём именно они подверглись искажениям, можно составить очень реалистичную картину эпохи, в которую Тартарией правил легендарный Тимур.
Первоначальный вариант реконструкции внешности Тамерлана по его останкам, произведённый академиком М.М. Герасимовым в 1941г., но который был отвергнут руководством АН СССР, после чего облику Тимура были преданы типичные черты лица, характерные для современных узбеков.
Несмотря на то, что основная тема данной статьи – реконструкция истории правления Великой Тартарией Тамурбек-Ханом, я приведу конспект всего Дневника, потому, что в нём содержится множество поистине удивительных сведений, которые характеризуют особенности истории средневековых Средиземноморья и Малой Азии. Когда я начал изучать этот труд, первое, что удивило, так это то, что официальный документ, в котором скрупулёзно зафиксированы все даты, географические названия, имена не только вельмож и священников, но даже капитанов кораблей, изложен живым, ярким литературным языком. Поэтому при чтении воспринимается как авантюрный роман в духе Р. Стивенсона и Ж. Верна.
С первых страниц читатель в диковинный мир средневековья с головой, и оторваться от чтения невероятно трудно, при этом в отличии от «Острова сокровищ», Дневник де Клавихо не оставляет сомнений в подлинности, описываемых событий. Очень подробно, со всеми деталями и привязкой к датам, он описывает своё путешествие так, что человек, достаточно хорошо знающий географию Евразии, может проследить весь маршрут посольства от Севильи до Самарканда и обратно, не прибегая к сверке с географическими картами.
Сначала, королевский посол описывает путешествие на карраке по Средиземному морю. И в отличии от официально принятой версии о свойствах корабля этого типа, становится ясно, что испанские историки сильно преувеличили достижения своих предков в кораблестроении и мореходстве. Из описаний ясно, что каррака ни чем не отличается от русских стругов, или ладей. Каррака, не приспособлена для путешествий по морям и океанам, это исключительно каботажное судно, способное передвигаться в пределах видимости береговой линии, только при условии наличия попутного ветра, совершая «броски» от острова к острову.
Привлекает внимание описания этих островов. Множество из них в начале века имели остатки древних строений, и при этом были необитаемы. Названия островов, в основном совпадает с современными, до тех пор, пока путешественники не оказываются у берегов Турции. Далее все топонимы приходится восстанавливать, чтоб понять о каком городе, или острове идёт речь.
И тут, мы наталкиваемся на первое великое открытие. Оказывается, что то, существование чего по сей день историками не считается безоговорочным, в начале пятнадцатого века не вызывало ни каких вопросов. Мы по сей день ищем «легендарную» Трою, А Де Клавихо описывает её просто и буднично. Она для него так же реальна, как и родная Севилья.
Вот это место сегодня:
Кстати, сейчас мало, что изменилось. Между Тенио (ныне Бозджаада) и Илионом (Гейикли) существует непрерывное паромное сообщение. Вероятно, и раньше большие суда приставали к острову, а между портом и Троей было сообщение только на лодках и небольших судах. Остров был естественным фортом, прикрывавшим город от нападения неприятельского флота.
Возникает естественный вопрос: - Куда же делись руины? Ответ один: -разобраны на стройматериалы. Обычная практика строителей. Сам Посол упоминает в Дневнике о том, что Константинополь строится бурными темпами, и корабли с мрамором и гранитом стекаются к причалом со многих островов. Поэтому совершенно логично предположить, что вместо того, что рубить материал в карьере, гораздо проще было его взять уже готовым, тем более, что под открытым небом за зря пропадают сотни и тысячи готовых изделий в виде колонн, блоков, и плит.
Так что, Шлиман не там «открыл» свою трою, и туристов в Турции водят не на то место. Что же… Абсолютно то же самое происходит и у нас с местом Куликовского сражения. Уже все учёные согласились с тем, что Куликовское поле это район Москвы, называемый Кулишки. Там и Донской монастырь есть, и Красная горка, дубрава, в которой прятался засадный полк, но туристов возят по прежнему в Тульскую область, и во всех учебниках никто не спешит исправлять ошибку историков 19 века.
Второй вопрос, который необходимо разрешить, это каким образом приморская Троя оказалась так далеко от линии прибоя? Я предлагаю добавить в средиземное море маленько воды. Почему? Да потому, что его уровень постоянно падает. По застывшим линиям на прибрежных участках суши, прекрасно видно, на какой отметке находился уровень моря в какой период времени. Со времён посольства Де Клавихо, уровень моря упал на несколько метров. А если Троянская война на самом деле была тысячелетия назад, тогда можно смело добавить 25 метров, и вот какая картина получается:
Попадание полное! Гейикли идеально становится приморским городом! И горы позади, в точности как описано в Дневнике, и обширная бухта, как у Гомера.
Согласитесь, очень легко представить стены города на этом холме. И ров перед ним был с водой. Похоже, что дальше Трою можно уже не искать. Об одном жаль: - Никаких следов не сохранилось, потому, что турецкие крестьяне столетиями там пашут землю, и в ней уже даже наконечника от стрелы не найти.
До девятнадцатого века не было никаких государств в современном понимании. Отношения носили ярко выраженный криминальный характер по принципу «я тебя крышую - ты платишь». Причём подданство потому и названо под ДАНЬством, что не связано с происхождением или местоположением. Масса замков на территории Турции принадлежала армянам, грекам, генуэзцам и венецианцам. Но дань они платили Тамерлану, как и двор турецкого султана. Теперь, почему Тамерлан назвал самый большой полуостров в Мраморном море со стороны Азии Тураном. Это колонизация. Большая страна Туран, которая простиралась от Берингова пролива до Урала, которой владел Тамерлан, дала название вновь отвоёванной земле в Анатолии, напротив острова Мраморного, где были каменоломни.
Далее посольство миновало Синоп, который в то время назывался Синополь. И прибыло в Трапезунд, который ныне называется Тробзон. Там их встретил чакатай, гонец Тамурбека. Де Клавихо поясняет, что на самом деле «тамерлан» это презрительное прозвище, означающее «калека, хромоножка», и подлинное имя Царя, которым его называли подданные, было ТАМУР (железный) БЕК ( Царь) – Тамурбек.
А чакатаями называли всех воинов из родного племени Тамурбек-Хана. Он и сам был чакотаем, и привёл соплеменников в Самаркандское царство с севера. Точнее с побережья Каспийского моря, где по сей день живут