Сарафаны и понёвы. Как выглядела традиционная женская одежда на Руси?
«Нету талану, не пришьёшь к сарафану» – гласит старинная поговорка. Значит, не повезло кому-то в чем-то, и сильно не повезло.
Сарафаны мы не только помним, но и любим до сих пор. Кто-то продолжает «шить сарафаны и легкие платья из ситца» на...
Сарафаны и понёвы. Как выглядела традиционная женская одежда на Руси?
«Нету талану, не пришьёшь к сарафану» – гласит старинная поговорка. Значит, не повезло кому-то в чем-то, и сильно не повезло.
Сарафаны мы не только помним, но и любим до сих пор. Кто-то продолжает «шить сарафаны и легкие платья из ситца» на лето, другие просто хорошо представляют себе этот традиционный тип женской одежды. Как известно, «молодец в кафтане, девка в сарафане». Кафтана того уже тоже нет, молодцы в джинсах или костюмах, но мы-то себе можем позволить сарафанчик? А заодно «по сарафанному радио» передать друг другу все новости, поохать и поахать.
Сарафан, как вид одежды известен по письменным источникам с 1376 года. К XVII веку окончательно перешел в женский гардероб центральных, северных районов и Поволжья. Сарафан – безрукавная одежда, с проймами для рук. При этом видов и типов сарафана существовало множество – в том числе и с вшитыми рукавами. По покрою они были закрытые и открытые, однорядные или двурядные, разных конструкций: дольник, клинник, косоклинный распашной («Снимая с себя раскольничий косоклинный сарафан, подаренный богоданной матушкой Маремьяной» – Д.М. Мамин-Сибиряк), семиклинный и прочие. Сарафаны надевались на рубашку и в большинстве случаев носились с поясом. Сарафаны шились из разных материалов (лен, ситец, сукно, парча, «волосина» – овечья шерсть выкрашенная отваром из ольхи и дуба, посконный холст – из стеблей конопли, сермяжина – полушерстяная с пеньковой основой). Узнаете слова: посконный, сермяжный? Различия в цвете ткани давало даже другое название сарафану. В Центральной России сатиновые синие, красные, бордовые сарафаны с застежками назывались «саянами» – их носили преимущественно молодые женщины, в Архангельской губернии черные сарафаны носили название «кундыши», встречались «маренники», «кумашники», «китайки», «сандальники».
Сохранилась пословица: «Был кумачный, да променяла на бумажный». Смысл пословицы вполне ясен: то есть был красивый и дорогой, да пришлось поменять на простой хлопковый. Неудачная сделка, а в глобальном смысле – неудачный выбор. Сарафаны были будничные («буденные») и праздничные. Праздничные всячески украшались – и тесьмой по подолу, и бархатом поверху. Если шились из шелка – то было и кружево, и золотые нити. Сарафаны вышивались и выписывались узорами: птицы, деревья. Праздничные сарафаны высоко ценились и передавались по наследству. Сарафаны носили не только крестьянки, но и купчихи, и мещанки – то есть городская среда не отвергала традиционную и удобную женскую одежду. А в деревнях сарафаны оставались основной женской одеждой вплоть до 20-х годов XX века в северных регионах России (в Центральной России традиция «ушла» раньше). Бесконечные сарафаны мы видим на картинах И. Аргунова, А. Венецианова. Русский лубок продолжает «сарафанный ряд». Кроме сарафанов, женщины в деревнях носили так называемый поневный комплекс. Понёва, панёва (варианты – понька, понява, поня) – женская юбка и основная часть южнорусского комплекса одежды. Шилась преимущественно из шерстяной ткани, также по возможности украшалась. Надевали поневу на рубашку, как и сарафан. А поскольку принцип русской одежды – многослойный, то и на поневу сверху надевались передники или навершники (запоны, фартуки, нагрудники). А если прохладно – то сверху душегрею или еще что-нибудь для тепла. Понёву (паневу) часто называют одеждой замужних женщин. Ее и числили как «вечный хомут», «бабью кабалу». (Честно говоря, не очень понятно, как сейчас писать это слово. В Википедии – это панёва, в изданиях Музея Этнографии и других научных трудах – понева).
Автор: Галя Константинова
Фото: Одежда крестьянки (Вологодская губерния)
Г. Константинова, личный архив