✅ ПЕРЕВОД ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ. Дощечки 18а. Исходный текст, технический перевод Н.

✅ ПЕРЕВОД ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ. Дощечки 18а. Исходный текст, технический перевод Н.

✅ ПЕРЕВОД ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ. Дощечки 18а
Исходный текст, технический перевод Н. В. Слатина, комментарии.

Се б то зрящетеобесва да iметеПтыцю тую на щелевашем. А та бенде вы до вытеженсте надо врзе. Се бояхiнысва а таможде сен одержещет. I ту красоуще се пред ны а влецесвiетаме до сене.
I таквабящете во iньщасо, яко Руштеiдяще со Вендема, i тоiехотяеунестеБозесвыдо море. I тамоугнiездесеша i се градяпмолiа, i бястщетамождемногазодьща, яко соутебогансте. I та пмолiаукрасенысоутезлтем i србрем, i многая о се дрвенiБзепоцтяще, удэщетеускусi. I та о се вiедомаiнымi, такожде тоя зрящеще а задеща на тоа, i перещешяовы, i таможде не iмящiродiценашiепокоете се. Орабiходящеше до те а трзящеше на трзещех о богъствы та i тамождеоуседшеотрцеодеренедащеi се.
I та земе, повiеда, есщемрзъсте пре i злыаоужiве. Се б то мы одендеща о горехКарпеньстех до Кыа i тамобяхомтакождевряждене о злехязецех. Се бопояхом, яко сьмыРусе, о славнехднехсех. А iмiемоспевы тоя од Оценешiе о краснiемжiтбе во ступях а о славiеОцев.
Се бовоiводоБобрiецеведштеiРусе до Голыне, по смртеобрятщьчiнПероунь i хрiябрегордiнстве. То не запомыньмоовежде, а якождеесьмесынiОцевнашех, да iмемолюбве до памятеiех. а рцехом о не, якождебяще оны сылоу нашею, а сыла та iдедо ны од iех, жнюлевэнiемо, алевiенутягнехом. Рцiехомесьме.ВѣлесовЪКругЪhttp://vk.com/vieles_krug

Перевод:
Се, посмотрите вокруг себя, чтобы была вам Птица эта впереди вас. И ведет она вас к победам над врагами. Се, взяла иных к себе и там-то они удерживаются. И тут красуется она пред нами и влечет светами к себе.
И такое было в другое время, что Русичи шли с Вендами, и те хотели унести Богов своих к морю. И там они и угнездились и вот, строили помолья, и там же многое построили, потому как они богаты. И те помолья украшены золотом и серебром, - и многие, вот этих деревянных вот Богов почитая, искушения испытывали (454). И то ведь известно было другим, также они видели и жаждали тех богатств, и воевали с теми, и там не было Родичам нашим покоя. Арабы приходили к ним и торговали на торжищах богатства те и там же усаженных отроков, в кабалу отдавшихся.
И та земля, говорят, еще мерзостней войну и злодеяния пережила. И вот мы отошли от гор Карпатских к Кию, и там также на нас нападали злые Народы. И вот поем, потому как есьмы Русы, о славных днях тех. И песни те у нас от Отцов наших, о прекрасной жизни во степях и о славе Отцов.
Вот, воевода Бобрец, ведший Русов к Голуни, по смерти обрел чин Перунов, храброе геройство. Так не забудем никогда, и, потому как мы есьмы сыны Отцов наших, да будет у нас любовь к памяти их. И речем о них, что были они силой нашей, и сила та идет к нам от них, жнем ли мы, или снопы везем. Рекли мы...
Пояснения:
454 - Т.е., "когда те (Венды) ... Богов почитали, то многие испытывали искушение".ВѣлесовЪКругЪhttp://vk.com/vieles_krug