ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫКЪ. УРОК 1. (повторение).

ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫКЪ. УРОК 1. (повторение).
Изменился язык за эти три с половиной сотни? Нет. Многим трудно читать, допустим, летописи или церковно-приходские книги, или христианские служебные книги. Т.е. и многие считают это язык бытийный, т.е. который в обиходе был, в бытие, абсолютно не так. Существовало, как бы две формы записи языка: была книжная форма записи, эта использовалась христианами только в богослужении, т.е. там отличие было в произношении, в написании. Понятно, да? Был язык государев, т.е. когда писали, тоже свои правила. И было, как мы называем обычное крестьянское письмо, допустим, черты и резы. Торговые записи или там месалы! Они писались по совершенно другим правилам, т.е. язык у народа был един, но письменности, форм письменности было множество. Допустим, Воеводское письмо. Торговый человек его не мог прочитать, и князь его не мог прочитать, допустим, или там царь. Воеводское письмо не мог прочитать священник. А почему? А потому что там была своя терминология, своя форма шифра, т.е. это была как бы тайнопись. Т.е. воеводское или как там - войское письмо мог прочитать только воин, кому адресовано, т.е. которые знали определенные коды, согласования, т.е. тоже самое, когда передают из штаба дивизии в полк или роту сообщения, и командиры знают, получая информацию одну, они должны поступить вот так, а не иначе. Ясно? Да. Т.е. как бы военный шифр. То-же самое было и раньше.
Поэтому, допустим будем читать христианский, это у нас акафисты:
«Новаго видяще тя избранника Божия, издалеча притекаху к тебе вернии во скорбех и болезнех: и сих, бедами отягченных, не отринул еси, источая целения, даруя утешение, предстательствуя в молитвах. Тем же исхождаше во всю землю Российскую вещание чудес твоих, и сице тя славляху духовная чада твоя: Радуйся, пастырю наш добрый: Радуйся, отче милостивый и кроткий. Радуйся, врачу наш скорый и благодатный: Радуйся, немощей наших целителю милосердый. Радуйся, во бедах и обстояниих помощниче скорый: Радуйся, душ смятенных умирителю пресладостный. Радуйся, грядущая яко настоящая провидевый: Радуйся, прегрешений сокровенных обличителю прозорливый. Радуйся, преподобне Серафиме, Саровский чудотворче» и т.д. Вот другая форма письма. Т.е. чем она отличается от той, что я сейчас читал. Это язык христианский служебный, поэтому, когда Кирилл и Мефодий взяли письменность, которая ещё была до них, они сделали что? Они взяли древлесловенскую или, как многие говорят, старославянскую буквицу сороку девяти (49) буквенную, выбросили оттуда пять (5) букв, а для четырёх (4) дали греческие названия, и получилось что? Письменность, удобоупотребительная для богослужебного письма для славян используемая, т.е. они взяли те буквы и звуки, которые встречались в греческой богослужебной практике. Хотя мы знаем, что в греческом языке там и тридцати (30) букв нет, но там сочетание некоторых букв давало как бы удвоенное дифтонговое звучание. Поэтому они выбросили, грубо говоря, очень много носовых звуков и горловых.
Т.е. им было не понятно, зачем нужно пять (5) букв «И», которые были в древлесловенском языке, т.е. они ограничились двумя (2), но потом поняли, что для созвучая не хватает ещё одной формы, поэтому у них получилось три (3) буквы. И различия они не делали допустим между ИЖЕИ т.е. «i» c одной точкой, в другом богослужебнике это же слово пишется с буквой ИНИТЬ «ї» с двумя точками, в третьем христианском служебнике пишется «ī» с тире, в четвертом пишется «ĩ» с волнистой линией или просто с запятой, как в современной Й. Т.е. для них это просто одна буква «i», над которой стоит надстрочный знак, обозначающий то, что он имеет другую длительную характеристику. Наши Предки не зря хранили и передавали множество букв. Заметьте, каждая буквица несла определённые образы. Большевики эти образы из языка убрали, и язык стал каким? – безобразным, безобразным. Поэтому дети сейчас и не знают, о чем говорят.
Возьмем общепринятое слово МИР, написанное через ИЖЕ - Mиръ - (состояние без войны) его Образ будет означать «Состояние без войны», потому что Образ данной буквицы «И» - ИЖЕ будет - объединительная форма, и обозначает - объединяющее. Почему состояние без войны? Потому что обе противоборствующие стороны они объединили свои усилия, и получилась гармония, равновесие, т.е. образ «ИЖЕ» несёт в себе объединительный, союзный, гармоничный, равновесный принцип, поэтому буква сама по себе она выступала, как объединяющая, или, как бы сейчас сказали, согласующая, синхронизирующая.
Следующая буква ИЖЕИ (т.е. «i» с одной точкой) - Мiръ – (Вселенная). Здесь уже идёт другое. Здесь не объединительное, как «И» - «ІІ» две объединились, они слились, т.е. но слилось что? два потока истекающих с небес на землю, т.е. как бы направление движения небесной силы. Она откуда, а показано, из определенной точки, которая на этим путём истекает, и мы знаем, что у нас эта точка истечение это то, что Веды называют Великий РА-М-ХА. Та точка, откуда потёк поток ИНГЛИИ – Жизнеродящего Света, и он у нас проистекает с небес на землю. Рунический вариант «ИЖЕ»: (рис. 1) - союзная форма, (рис. 2) добавлена черта истекающая сверху.
Буква «i» «ИЖЕИ» всегда несло вселенскую форму, и она ставилась везде, где смысловое значение касалось вселенских или небесных структур.
Поэтому «Мiръ» означало Вселенная.
Следующее Мїръ- (Община) первая точка – истечение от Бога, ставим вторую – истечение от Предков. Истечение от Богов и Предков объединение имело общную форму или общинную, поэтому через «ИНИТЬ». Вдумайтесь, хотя бы в образ в названии «Ї» истекающая «НИТЬ», т.е. связывающая Богов и Предков воедино, т.е. общная структура, поэтому предки и говорили, что пращуры наши с Богами братались. Поэтому здесь слово понятие Община. Т.е. ставилась «ИНИТЬ» в словах и образах, которые передают у нас общную структуру, касающуюся и Мира божественного (Мира Богов) и Мира Предков (Славь), т.е. как бы сейчас говорили «Правь» и «Славь» объединяющая. А раз община объединяет Правь и Славь, поэтому мы и называем себя ПравоСлавными. В нас объединена Правь – Мир Богов и Славь – Мир Предков. Мы православные, потому что мы Правь славим и Славь своими деяниями правим положительно. Видите как всё взаимосвязано. Но как я уже сказал, вот эти две буквицы «ИЖЕИ» и «ИНИТЬ» христиане объединили в одну.
Дальше Мѵро «ИЖИЦА», буквица очень интересная. В разных вариациях, образах она имела даже разное звучание, т.е. она могла звучать как «И», как в данном случае, она могла звучать, как «У», могла звучать как «В», ну в разные времена как «УВ», как «Н».
В данном случае Мѵро - обозначает благовонное масло, в данном контексте.
Но в общем контексте «ИЖИЦА» обозначает благость, благое, т.е. то, что касается благих деяний там и прописывалась.
Ну допустим сейчас продемонстрирую:
Паѵелъ - имя, мы читаем «Павел»;
Ѵпостась - «Ипостась».
И там, и там «ИЖИЦА».
Слово «Паѵел» пришло из другого языка.
«ПА» - это как отец наставник, «ИЖИЦА» означало благое, а «ЕЛ» это как Бог, ну на арамейском, еврейском языках. Понятно, да? Т.е. как отец несущий благость божью.
«Ѵпостась» - благостное состояние. Т.е. допустим ипостась божеская. Т.е. говорят «Одна из ипостасей Бога».
Видим «ИЖИЦА» - благость, видим «ПОСТ» и видим «АСЬ». «АСЬ», «АВОСЬ», т.е. А СЕЙЧАС, «ПОСТ» - очищенное, чистое, светлое. Т.е. в данный момент чистая, светлая благость – вот что обозначает «Ипостась». Поэтому «Ипостась» это одновременно утвердительная и вопросительная форма, т.е. это как бы вопрос – ответ соединённое. Т.е. были не только слова – вопросы, но и были слова – ответы, а были слова – вопросы и ответы одновременно. Допустим, «Хорошо ты живешь», видите, здесь и вопрос и ответ скрыт во фразе. А это есть только в русском языке, в славянских формах наречиях. В других языках мира нет такой формы, там есть отдельно слова – вопросы, отдельно слова – ответы. Поэтому вот этот вопрос – ответ «Ѵпостась» она как бы благость, мы вопрошаем, а она есть, т.е. зачем спрашивать об очевидном. И до сих пор многие произносят эту форму, когда им что-то говоришь, они задумались, а потом «Ась», т.е. как бы сейчас перевели «Что?» - вопросительная форма. «Что ?» - это конкретный вопрос, а «Ась» это как бы утвердительно-вопросительная форма.
Вот ещё глухая форма:
СлавеѴ,т.е. многие могут прочитать как «Славее», а здесь «Славен», но «Н» как бы вглотнули, т.е. «Н» не звонкое, как у нас бывает «НАШЕ», а тут «Н» глухая, сглатывается.
Т.е. «ИЖИЦА» выступает как «И», как «В», как «Н».
Но есть «СЛАВЕНЪ» - здесь славен нашим созиданием, вернее нашим сотворением, т.е. нашими деяниями – «Человек славенъ трудом», значит мы пишем форму «СЛАВЕНЪ».
Но если мы пишем «Бог наш Славеѵ», мы запишем на конце «ИЖИЦУ», почему, а потому что он благостен.
«ИЖИЦУ» пишут, когда касается благости – «Бог наш славеѵ», а почему, а потому что он наш предок. Мы же не ставим конкретно, каким деянием он славен, он славен вообще, поэтому их и славим.
А те, кто Богам и Предкам славу поют только те славяне.
Далее пятое:
Мӕръ- мера времени, это буквица «ИЖА», она указывает на самую мельчайшую частицу времени. Буквица «ИЖА» как бы нам показывает движение времени. Время течет вниз, влево, вправо, вверх и вниз, оно не прямолинейно, оно изменяется. Т.е., как многие говорят, вверху наше прошлое, петля – это наше настоящее, из которого, соединяясь, вытекает грядущее и будущее. Но современная система она отличается чем (т.е. чужеродная точка зрения), прошлое – всегда всё плохо, настоящего нет (поясняют просто, то, что было секунду назад это уже прошлое, а то, что произойдёт через секунду это уже будущее, или там через пять секунд, через час – это уже будущее). Поэтому прошлое – всё плохо, настоящего нет, а будущее не в критике, в не подозрении, оно всегда светлое, т.е. оно всегда не за горами. Правильно говорил Задорнов – «Поднялись альпинисты на гору и посмотрели - за горами светлого будущего нет». А наши предки говорили: «Нету ни прошлого, нету настоящего, нету будущего, нету грядущего – есть одно течение жизни и оно всегда действительно настоящее». Т.е. отдельного настоящего нет, оно всё у нас настоящее. В настоящее входит всё наше близкое и далекое прошлое, и всё наше грядущее и будущее – это всё настоящее, почему? Потому что на нас состояние это держится. Поэтому, даже читая летописи, допустим, о победе в ливонской войне, мы говорим - «Мы победили», «Под Полтавой разбили шведов». Мы говорим – «Мы победили шведов», но битва то когда была? В начале восемнадцатого века (1710-11 гг. войны Северные), так? Но мы то говорим – «Мы победили», а почему, да потому, что связь нас с нашими Предками и позволяет нам говорить. Мы же неотрывны от своего Рода. Представьте, у вас не было бы какого-нибудь одного из троих прадедов, и вас бы уже не было. Поэтому когда говорим «Мы» мы подразумеваем весь наш Род. Мы победили аримов 7510 Лет назад и заключили мирный договор, мы выиграли первую, вторую и третью ассу, т.е. небесную битву, мы выиграли, т.е. Мы - весь наш Род, наши Роды, наша Раса. Ведь до сих пор (уже даже ветеранов нет), но мы говорим – «Мы победили во Второй мировой войне», и это произносят те, кто даже родились после Второй мировой войны, и вообще жили в состоянии, когда не знали что такое война. Про ту же русско-шведскую войну говорят – «Мы победили, раскатали шведов насухую», как в хоккейном счете.
Это не всё. Были ещё особые буквицы. Буквицы, которые очень редко используются, но иногда они встречаются.
Мīръ - «ИТА», тоже слово мир, но здесь слово мир в понятие «счастiя и благополучiя». Где употреблялось это слово, как вы думаете? Именно – «Мир вам», т.е. приходят – «Мир дому сему». Не состояние без войны желали, не общинную форму, не вселенную, не благовонное масло, не меру времени, счастiе и благополучiе. У нас счастiе - «i» высшая форма бытия соединительная «И» бытийная, благополучiе – «i». У нас как бы две точки соединились «ИЖЕ», образовали черту.
Следующее:
Мĩръ - ещё один мир. Но заметьте, этот мир отличается. Отличается чем? Волной, волновая структура. Вот этот мир означает «неизведанная вселенная». Поэтому, когда мы пишем «Мир тьмы», мы пишем вот через такую «И», она называется «ИНДА».
Но почему многие могут задать вопрос, читаешь, допустим, доступные летописи, а там нет таких буквиц. Да потому что христиане не знали, они же были... Раньше, вообще, как называли христианских священников, т.е. тех, кто пришёл с христовым словом. Их называли одним словом - ГРЕКИ. Т.е. это означало, что люди это вообще не русские. Поэтому грек русского или рамейца ... Ну, греки это те, кто в Греции, но Греция входила в состав Восточной Ромейской империи. Слово Византия тогда не использовалась, это сейчас сказки о Византийской империи, Византии и прочее. Раньше говорили Ромейская империя, т.е. ну как многие разделяли: Римская империя эта западная – Римская империя с городом Рим, а Ромейская империя со столицей в Царьграде - Константинополе. Так вот, различей между «ИТА», «ИНДА» они вообще не знали.

Документ: Древнеруский языкъ.doc