Старое слово: давеча.

Старое слово: давеча.

Читатель интересуется, как правильно писать: давеча или давече?

Устаревшее народно-разговорное наречие даве, обозначающее время накануне момента речи, имеет самый широкий спектр вариантов написания. Пожалуй, их самый полный список можно обнаружить в Далевом словаре: давень, давя, дави, давесь, давеча, давича, давичи, давешь, давичка. Многие из них употребляются в классической литературе, причём в подавляющем большинстве случаев - в прямой речи персонажей, что сохраняет их разговорный характер. Ну, теперь // Спой, Миша, нам фривольную балладу, // Которую ты давече читал. (Н. Некрасов). Вот в чем, однако, случай весь: // Как давиче вы с Лизой были здесь, // Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, // И бросилась сюда я со всех ног... (И. Грибоедов). Псари, я давешь видѣлъ, большущаго медвѣдя провезли (И. Шпажинский).
Вместе с тем, несмотря на большое разнообразие существующих вариантов нашего наречия, некоторые из них оказываются очевидно ошибочны: давнеча, например. Более того, в современных словарях можно найти лишь одну орфографическую норму: давеча, остальные остаются в области устного общения. Впрочем, и «давеча», несмотря на словарную фиксацию, допустимо лишь в разговорной речи и неуместно в официальной. Вместо него пишут и говорят «накануне», «недавно», «на днях», «в недалёком прошлом».