МЫ - РУСЫ! А НЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ К КОМУ-ЛИБО ИЛИ ЧЕМУ-ЛИБО

Мы - Русы! А не прилагательные к кому-либо или чему-либо (07:15)

МЫ - РУСЫ! А НЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ К КОМУ-ЛИБО ИЛИ ЧЕМУ-ЛИБО
Даже на языковом уровне, на уровне подсознания нам пытаются вдолбить мысль о нашем «приложении» ко всем остальным, мысль о нашей «никчемности» и ничтожности. Внушить всем нам идею о примитивности всего нашего русского.
В отношении любого другого народа всегда говорят: человек - англичанин, а его язык - английский, и аналогично; француз - французский, немец - немецкий, китаец - китайский, литовец - литовский, украинец - украинский и т.д. На вопрос, кто, ответом всегда служит существительное, а на вопрос о языке, на котором этот человек говорит, ответ всегда - прилагательное. И это - логично: язык, на котором говорит человек, действительно прилагается к нему, а не наоборот. Только в отношении нас, русских делается «исключение». На вопрос, кто человек - отвечают русский, а его язык - тоже русский. Слово существительное заменили на прилагательное.